Pinnasey zasikumʉn nuga ɉina

Ema ɉuna nanʉnuga pinnasey zasikumʉn nuga neyka ni:

Corporaciones Autónomas Regionales zakinugari ejecución de las políticas públicas awʉngwa nari  nanʉnuga neyka ni, inʉ zori nanunugeyka jina, programa jina, ema Inu yow  kwey zoyaki nuga jina kʉnkʉna pinna kʉnari ʉweyka eygwi kwʉn ʉngwasʉkwi  neyka jinazey nari. Ey uwaba pariri inu yow unchun’hey nanungwasiri awiri nunukin awungwasi rey’se agunsi nanu’nuga wasayaba pari, nunai inu yow kuwarun’hey awungwasi, inu regusi na’ba, anawi nunkwaba awiri inu du uzori nunkwaba;  wazuinga kinki, nunai, kugawarun’hanai kawi Ministerio de Ambiente awiri Desarrollo Sostenible’se pari nanunuga.

SINASINA Sistema Nacional Ambiental, kwa Sistema Nacional Ambiental zakinugari, eymey awi kʉnkʉnʉ gwamʉ  igwakamʉ  kawin yun nuga neyka ni, rey’se pari, jwi dumʉsʉya nanunuga jina’se pari, programa jina’se pari awiri sakuku nusi nanunugeyka instituciones jina’se pari, kʉmʉ asʉn nuga inʉ gugin ʉnchunhi zueykwi nikʉn gwasi Ley 99 de 1993 bori nʉnnaba pari kʉtʉ kanʉsi.

Ema junari umun kinki chow izanun nuga jinari ni eyma anawi zueykwaba, inu pinna juna yow kwun nuga chow chwey zuekwa awiri kunkuna kwun nuga  i’ngwi yow, uwaba pariri  ujwua países jina’sin convenio pinna kwun nuga jina kunkuna rimaseykumana’si nunasin, Colombia’ri kutwinusi zuin’nuga ni, sistema de Áreas Protegidas zakinuga kwasey zuingwasi.

Emari pinna yow umun jwi mikunari kwukwa kwa zueykwa yuki zuni, umun du mezari awiri zeyzey mezari kwey pinna, inu kunkuna awiri ka’se kununa  eygwi unkwasukwey neyka ti’su nari, yow kwey nanunuga kuchun’hu nari, kwa tukin  pari iku winkwungwa jina du azarigwi winkukwey zuingwasi.

CITESCITES Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres) bunachʉsiri zakinuga,  eyma neykari pinzʉnekʉ  país zanʉ rimaseykumi Estadu ɉina’sin nari chukumana neyka ni,  inʉ ananʉgwa awiri kʉn ɉina se’ inanʉngwa nari, emi anʉngeysi nisi azuin’nugaba, ʉyari kʉchonu nari zueykwi nikʉngwasi. Awiri convención de Washington zakinusi ɉwakwʉmʉya ni,  eymari bema gwasi umʉn mʉ azari pais ɉina winrimaseyna neyka nanʉnuga ni bunachʉnri  (tratados internacionales) zakinuga, kʉnkʉnʉ ingwi yow du chwey zuingwa nari zunai zari kinki ananʉgwa ɉina eyki winkwey zuingwasi.

Convención neykari emi tu ka’se zari zoya jina (RamsarRAMSAR Relativa a los humedales de Importancia Internacional, Irán, 1971) –nanundy «Convención de Ramsar» neykari rimaseykumey chukumana emi sakuku i’ba regusi nanʉnuga ɉina’se, bunachʉnri   (tratado intergubernamental) zakinuga, inʉ gugin ʉnchunhi pinzʉnekʉ país zanʉ ɉina’se nanʉngwasi kwʉya ni, ka’se tʉ zari zoya ɉina zunai kinki zari chow chwey uzingwasi, pinna país ɉina’se chow achwi zuin’nuga ɉina awiri  «du nʉnai kʉwarunhi awi uzuingwasi», ʉwaba pariri, tisu nari zuingwasi, pinzʉnekʉ ka’ tʉ zari zoyaki awiri akwʉn’nugʉnke. Ʉjwʉa ɉina gwasi diwʉn nanʉn’nuga ni, emi i’ngwi kagʉmʉ’se tʉgʉnsa rimaseykumi zoyana ɉina gwasi, kʉnkʉna awiri ka’se kwʉn nuga naba, Ramsar neykari sistema de acuerdos multilaterales zakinuga’se kʉkwinuku neyka ni emi (AMMAAMMA Acuerdos Multilaterales sobre el Medio Ambiente) Naciones Unidas’ zanʉ’se kʉnkʉnʉ achwey zoriza naba. Ʉweki AMMA’ zakinuga ɉina’sinri  dukawi winʉngunamʉsʉya ni awiri ʉwame akingwi inʉ ɉwuasi zoya ni, rimaseykumi kwa rigagusi azuin nugaba,  «Grupu nanʉnugasin pinna kʉnkʉna kwʉya ɉina’zey nari winnikʉn nuga ɉina’sin»

Ministerio de Ambiente awiri Desarrollo Sostenible neykari, nikamʉ awi zuin nuga ni desarrollo de la Estrategia Colombiana de Desarrollo Bajo en Carbono zakinuga’sin, ECDBCECDBC Estrategia Colombiana de Desarrollo Bajo en Carbono, augari  país nari inayʉkwasiri   ɉwi aikʉnʉ regow ema warin wamu buntikʉnʉ wamʉ isi azoya ɉinasi zakachosʉya ni, awiri GEIGEI Gases de Efecto Invernadero, augari ɉwi du nanai uzori ema Producto Interno Bruto- PIBPIB Producto Interno Bruto zakinuga kumʉ  kʉsi wasʉya neyka ni. ECDBC zakinugari Plan Nacional de Desarrollo’sin winderigʉnkuya neyka ni. Ʉwaba pariri pinna ɉuna kʉnkʉnʉ  awiri ikʉ ɉina igunamʉsʉkwi nari nʉngwa nariri desarrollu ECDBC neykari ema ɉuna awʉn niwigwasiza ni:  i) ɉwi kinkumʉkwey nanʉn’gwasi awiri internet pinzʉneku paíse pari du nunai nari amʉkanʉn gwasi. (ii) Colombia’ri pinzʉnekʉ ɉwi ka’punsi zueykwi nanʉngwa regawi awʉn inʉ wamisu nari buntikʉnʉ neyka awiri  tʉkin inʉ amʉkanu neyka kwasi niku nʉngwasi,  ʉyaba pariri ka’gumu renisi nanunugaba,  (iii) umʉn bay azari pinzʉnasin, (iv)  chonʉkwi kʉnari inʉ a’zʉna kwʉn nugʉnke país ɉinase kʉnanʉn’nuga pinzʉneku.

Convenio’se ʉnchunha awʉngwa azanʉn nuga ɉinari,  ema yuna ni diversidad biológica rimasay, pinna kʉtʉ inusi nanʉnuga du uzoya angwasi awiri pinna a’kingwi nʉnai asayʉn gwasi,  ʉwaba pariri recursos genéticos’se pari ɉwi achonʉya dikin amʉkanʉn gwasi, awiri eymi pari diwʉn diwʉn neyka ɉina, du awi ɉwi ipanʉn nuga awiri internet nʉnʉkin amʉkanʉn gwasi, ɉwi’ri pinnase agʉnsisa nariza ni awiri internet pinna yuna kʉnanʉn nukʉngwa nari, beki ɉwi’sin mingunamʉkwʉmey neykase ta’ nari.

Calentamiento global inʉ no mezʉn angwasiri, inʉ no buntikʉnʉ mezariza ni awiri atmósfera azi nisi amʉkanʉn nuga no: atmósfera’ri ka’se atina ipunkwʉya izakinuga ni sumu renisi tinʉ ʉnpunsi.  Pinna ɉuna wamʉ reminkumana awiri ʉyari richʉ tosʉkwi nari neyka awiri tʉ tosʉkwi nari eymari aerosoles zakinuga, ʉya ɉunari chʉka wimezanʉn gwasʉya. Iwa buntikʉnʉ zakinugari atmosfera’se kingwi kwasʉya ni (nʉnʉkin kwʉn nuga) beki reminkumi zoyana afmosfera, ɉiwu, ɉʉn’se ipunkwʉya, awiri chʉka azʉna ɉina? Kʉn ɉina, ananʉgwa ɉina, ikʉ ɉina, ka’ ɉina awiri anʉ ɉina.  Buntikʉnʉ diwʉn diwʉn kawi chwʉya ni, pinzʉnekʉ ka’se pari wamʉ ichonʉya, ikʉ’se wamʉ isʉn nuga ɉina’sin, uyari itakumey zoya ni emi inʉ dumari zoyaba pariri wamʉ warin kwʉn nuga atmósfera’se kʉnʉna ɉina awiri gey’se,  ʉwame eymey afmósfera itakumi zoya ni,  ɉe’se awiri pinna ka’se kʉnari zoya ɉina’sin.

1990 kʉgise Asamblea General de las Naciones Unidas’ri Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención kwasana ni; ¿ema comite’se paperi  asana nʉn’no Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático’se? CMNUCCCMNUCC Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático 1992 kʉgise ey angwa rebunna  nani, ʉwaba pariri 1994 kʉgise eyei wazuingwa rebunna. Convención Marco sobre el Cambio Climático’ri zakuku ɉina ʉnkʉbenusi regusi zueykwi nikʉngwasiri gugin inʉ kʉwarunhana neyka ni,  ema kʉnkʉnʉ awiri ka’ wamʉ ikumu nari zuingwasi. Ʉyari buntinʉ pinzunekʉ kwʉya ɉina pinnasey kamʉkanʉya ni azari agunkwʉya,  beki pinna inʉ bori, ʉngeysi azoyaba  inʉ wamu ikumey zoya neki  awiri wamʉ duna wamʉ anikumey,  ʉyaba pariri  wamu wiwizanungwasi reminkumaba nʉngwi ʉwa ni. Iwari 192 países nanʉnugeykari Convención kwa winachwuya neyka ni.

Proyectu ɉina emmazey nari ʉnchunha awaɉunanʉyari ema ɉuna kʉnariza ni:

a) Proyectu binʉya na’ba: Documentu bonʉyari  (PDDPDD Project Design Document– Project Design Document ɉwakumʉya nisiglas inglés zakinʉga’ba). Ey awʉndi, eimi tá kʉwasi documento boriza ni emi portal zakinuga’ba kʉnari zoyʉn UNFCCC/CDMCDM Clean Development Mecanism awiri akʉtʉ neyka zakʉ kanusi ey angwa ni aí chukumana chizari nanʉn gwasi.

b) Dukʉchʉkawin aguasi a nivel Nacional chukumana: Umʉn a’zʉna a nivel Nacional zanʉgwamʉ ʉnkasisana nariza ni, ema ne gwakʉkwa nʉndi, Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible, a la Dirección de Cambio Climático anʉn nuga’ba resolución 2733 y/o 2734 de 2010 bunna. Ʉyá’bari du sekʉnari inʉ ɉuna akwa a iri chukumaye yeika se kʉnanʉ

c) Validación ukumuyʉn: Azi kao me’zari auditoriase’ sekʉnanʉn gwa’sʉkwa proyectu DOE zakinʉga kʉnari ʉncho angwasi.

d) Registro kʉnanʉn nuga’ba: CMNUCC zakinuga gunʉʉnka’sʉkwa ni, paperi ɉina gugin kʉnari awʉn nugasin.  Convención anisi nanʉngwasiri karta ey angwa ni izʉnna kʉnari zʉneku ɉwakumeyza ni. Registru mikʉnari nanʉngeri, eyma ɉuna ʉnchunhamʉkawi resolución 2734 de 2010 en el Artículo Séptimo tá a’nisi nariza ni, ey awi nʉngeri Autoridad Nacional ga’ anʉkey proyectu anakuma awakin nugi awiwi ta nano nó  izarizari paperi kʉnari chwizʉ

e) Monitoreo zakʉa’chokumʉyʉndi: zacha wa’mʉsʉyari ey kinkiri zanu ki no me’zari sekʉnanʉkwa nʉnʉkin nari ʉnchonna awʉn gwasi.

f) Verificación agwʉga kwa se inari awi: Bin nanʉkin wamʉkwa zacha wa’mʉsʉya ayuaki nuko me0zari se kʉnanukwa emi auditoria de tercera parte o DOEagwasi nakʉn nuga’ba pari.

g) Certifikandu ukumʉyʉndi: Du nari se inʉn awʉndi emi zacha wa’mʉsʉya na’ba awʉndi certificación a UNFCCC anʉn kʉsisʉkwey nariza.

MDLMDL Mecanismo de Desarrollo Limpio nanʉn nugari sector industrial, energético, forestal, de residuos awiri de transporte emi anivel nacional nanʉnnnuga ɉinase’ kʉnanʉkwey nariza ni. Ʉnchunhey ukumʉngwa Junta Ejecutiva del MDL de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático kʉnanʉngase’ nanʉn nuga’ba pari. La junta ejecutiva zakinugari ukumey nanʉngwa neyka ɉina zuguró kʉnanʉya ni emi izʉnchʉnhey bin nanʉkin zacha GEl zakunuga ayunʉn nuko izanʉkwey kawin chwizʉnhasi, proyectu kʉnari winzuein nugay. Ema ɉuna wasʉyari ema’ba chukwey nariza ni:

https://cdm.unfccc.int/methodologies/documentation/1611/CDM-Methodology-Booklet_fullversion.pdf

Ema ɉuna ayuri uwin gwakukwey neykari emi resultados de mitigación verificados awiri certificados gugin kʉnanʉn zʉn ey amʉkanʉyʉn gwasi wasay emi mercado nacional nanʉn nugaba akwey nariza ni, mowga ɉuna kʉnari nanʉn nuga’ba pari: (i) Mercado regulado bajo el Protocolo de Kioto zakinuga, eymei nikʉndi aunsi kwa bunsi zakusi Mecanismo de Desarrollo Limpio-MDL agwakʉn nuga ʉnchona awʉngwasi, dinhey nikamʉ winawʉya ɉinari ingwikin anʉnkʉnisi awiri zari ukumʉngwa kʉtasi awʉngwa. Certificados de Reducción de Emisiones (CERsCER Certified Emission Reductions por sus siglas en inglés, zakinuga kwa bonos de carbono agwagwi awʉn nuga), emi wasi awiri verifikandu ukumey eimey kawi anʉngwa ni agwanase’ kʉnchunhey emi Convención Marco de Naciones Unidas para el Cambio Climático-CMNUCC zakinuga nanʉn nuga´pari; o (ii) Ingeigwi Mercado Voluntario de Carbono zakinuga, emi na’bari zʉguró kʉchʉ rigʉnsi kʉnanʉn nugari kʉnanʉya ni emi gugin wasi carbono kwa programa certifikandu winʉkawʉya ɉina. Ema ɉun aneykari bemase’ neki akwey kʉnariza ni.

Kʉnkʉnʉ rey’se agunsi mʉsekwʉmʉn nuga iauga ni ka’se ey angwanari ɉwakʉkumana, ʉyari dukawi nikamʉ rewesi ɉwi reneysi zueykwi nikʉngwasi,  rey’se pinnasey kamʉkanʉkwi kawi ɉwa kʉsana neyka ni, nanʉndy kʉnkʉnʉ anʉkʉchunha, kwa ka’se diwʉn awi amʉkanʉn gwasi, nanʉndy du warunhey kʉnkʉnʉ amʉkanʉn gwasi.

La radicación de documentos y demás de este trámite debe ser a través de la Ventanilla Integral de Trámites Ambientales – VITALVITAL Ventanilla Integral de Trámites Ambientales. Por lo anterior, es pertinente tener en cuenta los siguientes pasos:

  1. VITAL Chona ú http://vital.anla.gov.co/ventanillasilpa/
  2. Emi ta’ ʉnpesi ukumʉya ni, emi chona ú VITAL http://vital.anla.gov.co/ventanillasilpa/, unayuri INGRESO VITAL zakinugaba chunnayuri Usiariu awiri contraseña a’sa ú unayurichona ú.
  3. VITAL ʉn’nʉchona awaki nungeri, tramite awʉnmeyuna aguka aukwa unayʉri formulariu ko’ regow aukwa awiri paperi mesisʉya ɉina yow ichunha aukwa.
  4. Formulariu ko’ nuregow ungeri gasow yaba itwi aukwa unayuri VITAL’se número mebesʉya du awa  aukwa.

Resolución 472 de 2017 bunna’bari emey nari ʉnkamʉkʉnhasa akwey neyka ni gwakʉya RCDRCD Residuos de Connstrucción y Demolición zakinuga bori gestores ambientales zakinuga ɉinase’ chusana ni. Bema ɉuna amʉkʉnhasʉkwey nʉndi proyectuse’ Programa de Manejo Ambiental nanʉn nugasée tá chuzʉnhasamʉ kawiza ni emi numeral 9.1 del Anexo I – Formato único para formulación e implementación del Programa de Manejo Ambiental de RCD ayʉn nugase kʉnanuya, gestor de RCD ɉinase se winʉkʉnʉkwey kawi.

“Corporaciones Autónomas Regionales zakinuga ɉina, Desarrollo Sostenible auga ɉina, powru bunachʉzey umʉnte azʉna ɉina awiri sakuku kʉnkʉnʉ ikwʉya ɉina’ri rey’ 768 de 2002 wingowna ni, licencia kʉnkʉna’si wesʉkwi kwa nanʉ no azari zakachosʉya beki proyectu bori nanʉnuga neyka’si, carretera gawi nanʉndy ʉjwa diwʉn diwʉn nikamʉ, rey’se agʉnsi nanʉnuga ɉina’se (..) 16. Ʉyari proyectu sustancia chow azʉna ʉnnisi niga ɉina’zey nari, ʉkewi ɉe awiri gichʉco reminnuga ɉina neyka nʉngwazey nʉngwa nanʉ nari”.

Autoridad Nacional Competente Estado neyka awiri pinna ikʉ’sin windimasay paperi winʉngowna ey auga ni, ʉyari azi nikʉkwa niwkao  awiri azi niku nanʉko yeika zakachosʉya ni ema inʉki  kʉnkʉna kʉnari zoyaki nuga ɉina du awi amukʉnhasi zueykwasi, pinna ɉuna nusi zoyaki nuga awiri to’ akwi nanu neykasin yowkʉchʉ.

Resolución 1348 de 2014, ema recursos genéticos awiri productos derivados neykasin nikamʉ rebekumʉn nuga ananʉgwa ɉina’sin zakachozʉya ni, kʉnkʉna eyki kʉnari kwʉn nuga ɉina, simaronʉ azʉna kwa aurakʉse ʉnkwʉn nuga, urakʉ igow awi achwʉn nuga  kwa kʉnkʉna pari azari chowchu kʉnnasi nana,   peti kʉbonʉya ɉina,   virus  nanʉndy viroides auga, nanʉndy ʉɉwua kʉbori  wichapʉnhʉya ɉina,  yow peti niwikagʉmʉ’se kʉnari ʉweyka kwa ʉɉwʉnka pari nana kʉrigawin nuga ɉina ni:

  1. Gʉchʉ’se amʉkarikʉnʉnna  aykʉnʉ regawi  awiri ADNADN Ácido desoxirribonucleico awiri/nanʉndy ARNARN Ácido ribonucleico amʉkanu neyka aykʉnʉ regawi, diwʉn diwʉn kawi ananʉgwase kʉnanʉn nuga ɉina yowkʉchʉ.
  2. I’ngwi kwa sʉmʉ neky moléculas aykʉnʉ regow akwi kandy ayei regow awi, ʉyari micro awiri macromoléculas zakinusi ɉwakumʉya ni, metabolismo bemi neki gʉcha mikʉnari nanʉkwa’se pari nakʉ
  3. Chuzari inʉukumey neyka ɉina sikumʉnge chuzʉnhasʉkwa mikʉnari nanʉndy molecula eyma ɉuna ni  yʉkwi kawi, aikʉnʉ rebonugwi neyka awiri bunsi kʉ.

Resolución No. 0308 del 16 de marzo’se zanʉze gwʉgeri, practica aukwi nariza ni yeika ni, pasantías awiri judicatura académica, ʉweki  ʉyari Universida’sin conveniu ey kwʉnge.

Comisión Nacional del Servicio Civil zakinuga’se pinna ɉuna nikamʉ kwʉya  convocatoria achʉnhuya ni, ʉyabari emi gerional kwa nacional pari chonʉkwi kʉnanʉngwasi, ʉwaba pariri Ministerio de Ambiente awiri Desarrollo Sostenible ayeigwi chonʉkwigwi kʉnari, ʉweki concursu modalidad abierta auga umʉn zʉn una nʉn zʉn aukwi kʉnariza ni,  bema neki chonʉkwi kʉnari yow zakachokwumʉya  ʉnchunha awʉn. Ey uwame, oferta pública de empleos de carrera -OPECOPEC Oferta pública de empleos de carrera  zakinugaba sekʉnʉn ʉnte nʉgue du neyka ni, ʉyari diwʉn diwʉn entidades del Estado nanʉ’se nikamʉ kwʉn nuga ɉina chuzʉnhasʉn nuga ni, uyari Sistema de Apoyo para la Igualdad, Mérito y Oportunidad -SIMOSIMO Sistema de Apoyo para la Igualdad, Mérito y Oportunidad nanʉnugeyka’se  ta’. Plataforma SIMO zakinugari pinna chonʉkwi neyka ni awiri rinhasʉkwi, ma azi nikamʉ migʉnkwʉya nʉndy perfil mikachwua awi yow minkinkumʉkwa ni, arunha mikizanʉndy migagukʉngwasi.

Ananʉgwa kʉnkʉna zanʉ bema neki importan’du, kwa exportan’du,  nanʉndy reexportan’du aukwi nʉkʉnano mezanʉngwasiri, Apéndices I y II de la Ley 17 de 1981 neyka’se zakachozʉya ni ( bemʉnka zanʉ nekʉnki kwa ananʉgwa awiri kʉn nanʉnuga ɉina bema nenʉnki) ʉyabari  ey angwani mikeykumana nanʉndy pape’ri minbunna  ne’ zʉn aukwi neyka ni. Ananʉgwa ʉɉwunka uzoya meyunʉndy CITES zakinugaba sekʉnʉn aukwa  ey chuzano mezare,  eymiri pinna ɉuna ananʉgwa kwʉn nuga ɉina awiri zakinʉga chuzʉnhasuya ni, científicu’si zakinugay kawi kwa  azi zakinusi ɉwakwʉm ʉyaikawi.

Makeywa ɉuna pape’ri CITES kwʉn nuga ni; i) peykʉ inʉ gasi gwamʉ ʉnkʉsikw ʉmʉya, ii) inʉ okrigʉn pari chun’kwi gwamʉ ʉnkʉsisʉya, iii) Certificadu reexportación wasʉya, iv) ʉɉwa certificado ɉina.

Ministerio de Ambiente awiri Desarrollo Sostenible zakinuga neykari Ministerio de Vivienda, Ciudad y Territoriu neyka’sin i’ba, 26 de diciembre’se Resolución 2184 de 2019 wingownabari artículu’se makeywa (4) eymey zakachosʉya ni: “territoriu nacional’se kwamʉri ema riwiamʉ kawin yeika ni, códigu de colores azʉbʉrʉ aykʉnʉ regabamʉ residuos sólidos keykumʉya fuente’se,  emey kawi:

  1. Color chikiru kawari azʉburu organiku amʉkanʉkwi neyka kʉkumʉya ni,
  2. b) Color bunsi kawari azʉburu eygwi amʉkʉnhasʉkwi neyka kʉkumʉya ni plásticu, vidriu, metal ɉina, multicapa, pape’ri y cartón,
    c) Color twi kawari azʉburu amʉkari amʉkanu neyka.

1 de enero de 2021’se pariri, municipio ɉina awiri distrito ɉinari códigu de colores awiza nariza ni, beki bolsa neyka ɉina’sin kwa ʉɉwa ɉina’sin neki, ʉyari programa azʉburu amʉkʉnhasamʉ awiya ɉwin zʉname, eymari Planes de Gestión Integral de Residuos Sólidos –PGIRSPGIRS Planes de Gestión Integral de Residuos Sólidos zakinugaba zakachosʉn nuga name.”

Entidad umʉta pinnazey nari amʉkanʉn nuga ɉina (Entidades públicas) awiri Entidad ase’ apaw kʉnari amʉkanʉn nuga ɉina (Entidades privadas) azʉburu sʉmʉ achunhʉya name  reminsu nari uzoriza ni,  bolsa ɉina nanʉndy ʉɉwa azʉburu ɉina du kʉsamʉ  kawiza ni, Resolución 2184 de 2019 código de colores zakachozʉya uzori,  servicio público de aseu  ʉzʉburu ʉnnisʉya ɉina’se mʉn ʉ  awiri du kawi uzeykwi kʉnanʉn’gwasi.

Iwa nabari, decreto reglamentariu’ri se’ akananʉn nuga ni Oficina Asesora Jurídica del Ministerio de Ambiente awiri Desarrollo Sostenible’se,  ʉyari pinnasey se anʉkʉnanʉkwi kuzʉngeri página oficial’se  chuzʉn’hakumʉn nukʉngwa ni. Ey ʉwaba pariri, decreto’ri empresa azi nisizano yow zakachosʉya ni,  ema zarisi nanʉkwaba urakʉ anusi zoyʉnke nugʉnke awiza nʉnno awiri umʉta chuzari urakʉ instalaciones nugʉnke awiza nʉnno emi yow Colombia. Kwa empresa’se pinna nakʉkwey zunʉnke urakʉ anusi nari awiri ʉyaba nʉkin nikʉn nugaba.

Ey awʉnugaba pariri, decretu reglamentariu neykari gugin ɉwia zanʉn nusi  zakachosi  Artículo 19 de la Ley 2173 de 2021 nanʉnugaba ukumana ni, eymari  pinna asaykwi kunari ukumana ni sakuku  kʉnkʉnu chwʉya ɉina’sin (autoridades ambientales)  awiri inʉ asey apaw kʉnʉnna neyka’sin (sector privado).